مجلة تان تان

جلة تان تان (بالفرنسية: Tintin)‏ (النسخة الفرنسية)، أو كويفجي (النسخة الهولندية)، هي عبارة عن مجلة هزلية كاريكاتورية أنشئت في النصف الثاني من القرن العشرين. وبما انها تحمل العنوان الفرعي “مجلة للشباب من سن 7 حتي 77″، فقد كانت أحد المصادر الرئيسية للرسوم الهزلية في فرنسا، وبلجيكا، وقد نشرت بعض المسلسلات الشهيرة مثل بلاك ومورتيمر، أليكس، والمسلسل الذي يحمل عنوانها الرئيسي “مغامرات تان تان”. وقد اصدرت الطبعة الأولى عام 1946، وتوقفت عن الصدور في عام 1993.

مجلة تان تان كانت جزءا من خطة نشرية مدبرة. ركز المحتى الرئيسي للمجلة على صفحة أو صفحتين جديدتين من عدة ألبومات هزلية مقبلة والتي لم يتم بعد نشرها كمجموعة، مما جذب العديد من القراء اسبوعيا المتلهفين لمعرفة لااحداث ولا يستطيعون الانتظار لوقت اصدار الالبوم الكامل. هناك العديد من القصص المسلسلة في أي وقت معين، مع إعطاء فرص في العرض لفنانين أقل شهرة. كانت مجلة تان تان متاحة على شكل مجموعة من الأغلفة الصلبة أو الاغلفة الرقيقة. كان المحتوى دائما يتضمن العديد من المواد، بعضها كان موضع اهتمام عدد كبير من القراء، على سبيل المثال كان هناك نسخ بديلة لصفحات من قصص تان تان، ومقابلات مع الكتاب والفنانين. ولم يكن كل ظهور كوميدي في مجلة تان تان المصورة يعرض في وقت لاحق على شكل كتاب، الأمر الذي شجع القراء على الاشتراك في المجلة. وإذا كانت جودة طباعة مجلة تان تان عالية بالمقارنة مع الكتب الأمريكية المصورة في السبعينيات، فإن بعض أنواع الألبومات كانت رائعة، وذلك باستخدام أوراق وعمليات طباعة مكلفة(مع وجود أسعار عالية مصاحبة).

البدايات: 1946 حتى 1949

أنشأ كل من ريمون لوبلان وشركاؤه دار نشر صغيرة في البداية بعد الحرب العالمية الثانية، وحينها قرروا إنشاء مجلة مصورة للشباب. وتم اختيار تان تان ليكون البطل المثالي، لأنه كان بالفعل معروفا جيدا. ذهب آندريه سيناف الشريك التجاري لزيارة هيرجي، وعرض إنشاء المجلة. وكانت تجري محاكمة هيرجي ،الذي عمل لحساب مجلة le soir (أي المساء) خلال الحرب، بتهمة التعاون مع الألمان. وبالتالي لم يكن لديهم اي ناشر آنذاك. ثم وافق هيرجي بعد التشاور مع صديقه إدغار بيير جاكوبس. ونشر أول عدد في 26 سبتمبر 1946، كانت في اللغة الفرنسية بعنوان تان تان. وظهر فيها كل من هيجي، جاكوبس، بول كوفيلير وجاك لاودي كفنانين. وبحركة غير مقصود، تم نشر نسخة هولندية بعنوان كويفجي وتم اقرار اسم كويفجي ليكون اسم تان تان في اللغة الهولندية. وتم طباعة 40،000 نسخة باللغة الفرنسية، و 20،000 في اللغة الهولندية.

في عام 1948، ازداد حجم المجلة من 12 إلى 20 صفحة، وتم إنشاء نسخة لفرنسا ،و انضم عدد من الفنانين الشباب الجدد إلى الفريق مثل: ايتيين لي غاليك، جاك مارتن، دينو اتاناسيو وويلي فاندرستين الفلمنجي.

بالنسبة لنسخة اللغة الهولندية Kuifje، تم تعيين محرر منفصل لها وهو كاريل فان مليغهيم. وقام باختراع الشعار الشهير “مجلة للشباب من عمر 7 حتى 77″، وأعطى ريمون لوبلان فكرة استوديو بلفيجن للرسوم المتحركة، والذي أصبح أكبر استوديو أوروبي للرسوم المتحركة وانتج 10 أفلام طويلة، بما في ذلك عدد قليل من تان تان. وكان فان ميلغهام من قدم بوب دي مور لكل من المجلة ولهيرجي. ثم أصبح بعد ذلك منتظما في المجلة والفنان الرئيسي في استوديو هيرجي. خلال عقود من الزمن، حافظ هيرجي على سيطرته على المجلة الفنية، على الرغم من أنه كان غائبا في بعض الأحيان لفترات طويلة وأصبح من النادر ايجاد اعمال جديدة له. كان له تأثير واضح للغاية في “سوسكي اون ويسكي” حيث فرض على فاندرستين إعطاء اهتماما أكبر للسيناريوهات، القطع، الديكورات، مما أدى إلى أفضل ألبومات سوسكي اون ويسكي.

قسيمة تان تان

من اجل الحفاظ على قرائها المخلصين ،خلقت المجلة نوعا من جوازات السفر، سميت “شيك تان تان” في فرنسا و”طوابع تان تان” في بلجيكا، والني كانت تقدم مع كل عدد من اعداد المجلة، وفي كل ألبوم فكاهي من لي لومبارد، وعلى العديد من المنتجات الغذائية أيضا. ويمكن أن تتم مبادلة هذه الطوابع بهدايا مختلفة لا تتوافر في المنشآت التجارية. وانتسبت العديد من العلامات التجارية الأخرى، ومعظمها من شركات المواد الغذائية، إلى نظام قسائم تان تان: وأصبحت موجودة على الطحين وصناديق سميد ،… وكان هناك صودا “تان تان”، واحذيو “تان تان”. ووصل الامر بشركة السكك الحديد الفرنسية إلى حد اقتراح 100 كم من النقل بالسكك الحديدية مقابل 800 طابع. و كانت هناك من بين الهدايا “السوبر كرومو” المستخرجة من اعداد المجلة، أو حتى الفن الأصلي.

و في فترة انطلاق هذه القسائم، كانت المجلة تبيع 80،000 نسخة في بلجيكا و70،000 فقط في فرنسا. نظرا لنجاح هذه القسائم، ارتفع معدل التداول في فرنسا إلى 300،000 اسبوعيا.

ولكن القسائم اختفت مرة أخرى في نهاية الستينات.

الخمسينات

ظهرت اعداد ونجوم جديدة في الخمسينات :

و حصدت المجلة نجاحا ودولية أكبر :في نفس الوقت، كانت هناك روايات منفصلة لفرنسا وسويسرا وكندا وبلجيكا وهولندا، مع حوالي 600،000 نسخة أسبوعيا. وازداد حجم المجلة إلى 32 صفحة، وتم اصدار نسخة ارخص كذلك : “شي نو (في بيتنا) (باللغة الفرنسية) / ونس فولسكس (باللغة الهولندية)، طبعت على ورق أرخص، واحتوت على نسخ معادة من مجلة تان تان، بالإضافة إلى بعض السلسلات الجديدة من التبت واستوديو فاندرستين.